Elatardecer de la vida nos examinarán del amor es una frase que se usa para describir el momento en que una persona es juzgada por sus actos de amor. Esto significa que, en el momento de nuestra muerte, nuestrosDmAl atardecer de la vida Gm6 Dm me examinarán del amor. Gm Al atardecer de la vida Gm6 Dm A7 Dm me examinarán del amor. F D7 Gm Si ofrecí mi pan al hambriento, C C7 F si al sediento di de beber; Dm Gm6 si mis manos fueron sus manos, A A7 Dm si en mi hogar le quise acoger. Si ayudé a los necesitados, si en el pobre he visto al Señor;
AL ATARDECER DE LA VIDA,ME EXAMINARÁN DEL AMOR. / (2)Si ofrecí mi pan al hambriento,si al sediento di de beber,si mis manos fueron sus manos,si
. #5. boroman said: La traducción de Dichos de Luz y amor sí es: “When evening comes, you will be examined in love” (Sayings of Light and Love: 60) No seré yo quien juzgue esa traducción, pero lo que está claro es que solo es una traducción de las muchas posibles. En otras palabras, no es la traducción sino una
CartaPastoral: “El atardecer de la vida”. 21 marzo de 2017. Queridos diocesanos: Fue en esta tierra giennense donde San Juan de la Cruz tuvo la oportunidad de pasar, con matrícula de honor, el examen del amor. Aquello que él había escrito para sí, se cumplió en los dos últimos conventos en los que pasó los últimos días de su
Al atardecer de la vida me examinarán del amor» (RV).- "En un mundo lacerado por la lógica de la ganancia que produce nuevas pobrezas y genera la Jump to. Sections of this page. Accessibility Help. PAZ En El MUNDO.
JwMQ.